{"id":76,"date":"2025-02-14T13:13:10","date_gmt":"2025-02-14T12:13:10","guid":{"rendered":"https:\/\/sub-sign.eu\/?page_id=76"},"modified":"2026-02-18T13:14:59","modified_gmt":"2026-02-18T12:14:59","slug":"about-our-project","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/sub-sign.eu\/it\/about-our-project\/","title":{"rendered":""},"content":{"rendered":"<h1 class=\"wp-block-heading has-text-align-center\"><strong>Informazioni sul Progetto<\/strong><\/h1>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group alignwide has-global-padding is-layout-constrained wp-container-core-group-is-layout-04a1b003 wp-block-group-is-layout-constrained\" style=\"margin-top:0;margin-bottom:0;padding-top:var(--wp--preset--spacing--50);padding-bottom:var(--wp--preset--spacing--50)\">\n<div class=\"wp-block-media-text alignwide has-media-on-the-right is-stacked-on-mobile\" style=\"grid-template-columns:auto 48%\"><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Cos'\u00e8 SUBSIGN?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">SUBSIGN (Subtitling Sign Languages) \u00e8 un progetto Erasmus+ KA210-VET incentrato sullo sviluppo di soluzioni innovative per la sottotitolazione delle lingue dei segni. Il progetto mira a stabilire un quadro di riferimento per la sottotitolazione interlinguistica, in cui le lingue dei segni fungono da lingue di partenza, migliorando l'accessibilit\u00e0 dei contenuti audiovisivi.<\/p>\n<\/div><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><video controls src=\"https:\/\/sub-sign.eu\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/LIS-PROJECT00000000.mp4\"><\/video><\/figure><\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group alignfull has-global-padding is-layout-constrained wp-container-core-group-is-layout-04a1b003 wp-block-group-is-layout-constrained\" style=\"margin-top:0;margin-bottom:0;padding-top:var(--wp--preset--spacing--50);padding-bottom:var(--wp--preset--spacing--50)\">\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text alignwide is-stacked-on-mobile\" style=\"grid-template-columns:48% auto\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><video controls src=\"https:\/\/sub-sign.eu\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/LIS-PROJECT00001741.mp4\"><\/video><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>I Nostri Obiettivi<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">SUBSIGN esplora le differenze tra la sottotitolazione delle lingue parlate e la sottotitolazione delle lingue dei segni, perfezionando le linee guida per la sottotitolazione partendo dal riconoscimento delle lingue dei segni come lingue a pieno titolo.\nIl progetto vuole formare professionisti Sordi nella sottotitolazione, i quali a loro volta formeranno altri professionisti Sordi. Inoltre, promuove la collaborazione tra specialisti in sottotitolazione, lingua dei segni e accessibilit\u00e0 audiovisiva.\nVerranno sviluppate risorse didattiche, incluso un corso breve, per supportare l'apprendimento e la crescita professionale in questo campo.<\/p>\n<\/div><\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group alignfull has-global-padding is-layout-constrained wp-container-core-group-is-layout-04a1b003 wp-block-group-is-layout-constrained\" style=\"margin-top:0;margin-bottom:0;padding-top:var(--wp--preset--spacing--50);padding-bottom:var(--wp--preset--spacing--50)\">\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text alignwide has-media-on-the-right is-stacked-on-mobile\" style=\"grid-template-columns:auto 51%\"><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Perch\u00e9 \u00e8 Importante<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Nonostante il sempre maggiore riconoscimento dato alle lingue dei segni, la ricerca sulla sottotitolazione delle lingue dei segni \u00e8 ancora insufficiente e non esiste alcuna metodologia strutturata. La sottotitolazione tradizionale si concentra sulla conversione della lingua parlata in testo, tralasciando la sottotitolazione delle lingue dei segni. Sviluppando pratiche di sottotitolazione dedicate alle lingue dei segni, SUBSIGN contribuisce all'accessibilit\u00e0 e all'inclusivit\u00e0 dei media.<\/p>\n<\/div><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><video controls src=\"https:\/\/sub-sign.eu\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/LIS-PROJECT00004518.mp4\"><\/video><\/figure><\/div>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group alignfull has-global-padding is-layout-constrained wp-container-core-group-is-layout-04a1b003 wp-block-group-is-layout-constrained\" style=\"margin-top:0;margin-bottom:0;padding-top:var(--wp--preset--spacing--50);padding-bottom:var(--wp--preset--spacing--50)\">\n<div class=\"wp-block-media-text alignwide is-stacked-on-mobile\" style=\"grid-template-columns:53% auto\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><video controls src=\"https:\/\/sub-sign.eu\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/LIS-PROJECT00006157.mp4\"><\/video><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Attivit\u00e0 del Progetto<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Il progetto \u00e8 suddiviso in tre fasi.\nLa prima fase stabilisce una comprensione di base della sottotitolazione e delle lingue dei segni. La seconda approfondisce la ricerca esistente confrontando le metodologie di sottotitolazione per diverse lingue dei segni, inclusa la Lingua dei Segni Slovacca. L'ultima fase si concentra sulla diffusione, creando linee guida, materiali formativi e un corso per formare professionisti Sordi nella sottotitolazione.<\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group alignwide has-global-padding is-layout-constrained wp-container-core-group-is-layout-04a1b003 wp-block-group-is-layout-constrained\" style=\"margin-top:0;margin-bottom:0;padding-top:var(--wp--preset--spacing--50);padding-bottom:var(--wp--preset--spacing--50)\">\n<div class=\"wp-block-media-text has-media-on-the-right is-stacked-on-mobile\" style=\"grid-template-columns:auto 58%\"><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Impatto e Prospettive Future<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">SUBSIGN produrr\u00e0 una guida completa sulla sottotitolazione delle lingue dei segni, un corso breve guidato da professionisti Sordi e materiali ad accesso libero per ricercatori, educatori e professionisti audiovisivi. Sperimentando nuove metodologie, il progetto getta le basi per future iniziative che miglioreranno ulteriormente l'accessibilit\u00e0 dei mezzi audiovisivi per le comunit\u00e0 Sorde in tutto il mondo.<\/p>\n<\/div><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><video controls src=\"https:\/\/sub-sign.eu\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/LIS-PROJECT00008053.mp4\"><\/video><\/figure><\/div>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>About our project What is SUBSIGN? SUBSIGN (Subtitling Sign Languages) is an Erasmus+ KA210-VET project focused on developing innovative subtitling solutions for sign languages. The project aims to establish a framework for interlingual subtitling, where sign languages serve as source languages, improving accessibility in audiovisual content. Our Goals SUBSIGN explores the differences between subtitling spoken [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":261900776,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_crdt_document":"","advanced_seo_description":"","jetpack_seo_html_title":"","jetpack_seo_noindex":false,"footnotes":""},"class_list":["post-76","page","type-page","status-publish","hentry"],"jetpack_likes_enabled":true,"jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/Pglytu-1e","jetpack-related-posts":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sub-sign.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/76","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sub-sign.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/sub-sign.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sub-sign.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/261900776"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sub-sign.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=76"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/sub-sign.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/76\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":543,"href":"https:\/\/sub-sign.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/76\/revisions\/543"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sub-sign.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=76"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}